• >
  • 首页>
  • 杂论>
  • 法器文物

象牙鼗鼓

2002-07-09 845 报道:佛教天地
  象牙鼗鼓
  IVORY SKULL DRUM
  清(公元1644-1911年)QING DYNASTY (1644-1911)
  高9、直径12.5厘米HEIGHT 9CM DIAMETER 12。5CM
  收藏单位:布达拉宫管理处POTALA PALACE COLLECTION
  这件鼗鼓由两块象牙粘合而成。腰部装饰有镀金的腰带,腰带上面镶嵌绿松石。腰带的两个圆环上系有用来击鼓的绒线小球,鼓的一面系有彩带。藏鼓种类繁多,大小不一。早在藏族原始宗教“笨”盛行之时,鼓便为该教的法器。相传古时藏区鬼作崇、人心不安,有一种名叫什尕黑的人号召所有猎人出兽皮,木匠出木头,铁匠出铁器,做了一个很大的鼓,鼓声一响,妖魔鬼怪便闻声匿迹。从此,人心稳定,生活安宁。于是鼓这种法器,便在藏区流行起来。
  THIS SKULL DRUM WAS MADE BY STICKING TOGETHER TWO PIECES OF IVORY ,WITH GILDED AND TURQUOISE-INLAID RIBBONS TO THE WAIST ,THE WOOLEN-THREAD BALLS FOR BEATING THE DRUM ARE TIED TO THE RINGS BY THE RIBBON 。ON THE OTHER SIDE OF THE DRUM ARE TIED COLOURFUL RIBBONS 。THERE ARE MANY DIFFERENT SIZES OF SKULL DRUM IN TIBET 。THE DRUM WAS USED AS A RELIGIOUS ARTIFACT AS THE PRE-BUDDHIST PERIOD WHEN BON 。THE ORIGINAL RELIGION 。WAS POPULAR 。IT IS A TIBETAN LEGEND THAT ONCE THE LAND WAS HAUNTED BY DEMONS AND DEVILS 。PEOPLE SUFFERED FROM FEAR 。A VERY BRAVE MAN CALLED ON ALL THE HUNTERS TO CONTRIBUTE THEIR ANIMAL SKINS 。CARPENTERS TO GIVE WOOD AND IRONSMITHS TO DONATE IRON TO MAKE A VERY LARGE DRUM 。THE SOUND OF THIS DRUM SCARED AWAY ALL THE DEMONS AND DEVILS 。FROM THEN ON PEOPLE HAVE LIVED A QUIET AND PEACEFUL LIFE AND DRUM HAS REMAINED POPULAR EVER SINCE WITHIN THE TIHETAN REGION 。
分享到: